NHẬT KÝ TIẾNG ĐỨC ( Một câu chuyện hơi dài)

Thảo luận trong 'Học tập tại Đức'

  1. 2,547
    3
    38
    Jenny.de
    Offline

    Jenny.de Active Member

    Tham gia ngày:
    20/8/17
    MÌnh thú thiệt trước là tiếng Đức mình không hoàn hảo như nhiều du học sinh khác, có thể chỉ đủ dùng để trải nghiệm cuộc sống và học tập làm việc ở Đức thôi. Mình đến với tiếng đức tính ra cũng đã 6 năm. Từ những ngày nửa chữ bẻ đôi cũng không biết...

    Mình đến với tiếng Đức đơn giản là muốn học thêm một ngoại ngữ mới bên cạnh tiếng Anh. Sở thích của mình là học nhiều ngoại ngữ khác nhau, thế nên mình thi vào khoa Đức trường Đại học KHXHNV TPHCM. Rồi thì cũng may là vào được. Mình thế luôn là lúc vào ngày học đầu tiên, trong đầu mình không biết 1 chữ tiếng Đức và cũng không biết tiếng Đức trông ra sao. Và rồi buổi học đầu tiên trôi qua khá là thú vị vui vẻ, một phần do mình thích học ngoại ngữ và thầy cô dạy cũng hay. Thế là học cũng được một thời gian, đến lúc này mình vẫn thấy thích và cũng thấy bắt đầu khó dần. Mình nhận thấy đa số các bạn học tiếng đức, bao gồm cả mình, trong giai đoạn đầu thấy tiếng Đức khó về giống của danh từ, các phát âm, ngữ pháp, động từ rồi so sánh với tiếng anh. Sau này mình nhìn lại thì nhận ra lúc đó mình thoải mái cởi mở chấp nhận những cái điều đó của một ngôn ngữ mới thì học khá là nhanh, và không nên so sánh nó với tiếng anh hay tiếng khác.

    Mình còn nhớ khoảng thời gian đầu khi còn học ở Vn, mình luyện nói và phát âm gần như là hằng ngày và đa số thời gian trong ngày. Mình còn hay đến trường tham gia câu lạc bộ hay tìm mấy thầy cô người Đức nói chuyện. Dĩ nhiên lúc đó cũng không nghe hiểu nói được gì nhiều, nhưng mình luôn cố gắng trong khả năng có thể để nói được gì đó và nghe hiểu gì đó. Cũng khá là nhức đầu. Mình còn nhớ hồi đó trong khoa có vài chương trình trao đổi sinh viên Đức vào khoa để giúp đỡ học tập tiếng Đức hay mấy sự kiện liên quan đến tiếng Đức là mình tham gia gần như tất cả. Mình cũng muốn cho vốn ngôn ngữ mình học sống được nên mình tự biến môi trường xung quanh bắt buộc phải xài tiếng Đức (hoặc tiếng anh hỗ trợ thêm). Cũng một phần do tính cách mình thích gặp gỡ chia sẻ với nhiều người, làm quen trao đổi với nhiều người đến từ nhiều quốc gia. Và sau này nó khá là có ích. Có những lúc cũng buồn chán với tiếng Đức, mình còn luyện nghe và phát âm tiếng Đức với việc nghe nhạc rap tiếng Đức. Cái này làm mình thấy thích thú hơn và có nhiều từ vựng trong nhiều hoàn cảnh khác nhau. Vì nhạc rap viết thực hơn và đa dạng các khía cạnh trong cuộc sống. Đồng thời đây cũng là một cách tìm hiểu đời sống xã hội văn hóa nữa.

    Sau khoảng hơn 1 năm thì mình quyết định du học, thi b1 phát đậu rồi làm hồ sơ đi. OK! Và lúc này mới là thú vị. Lúc mới đặt chân đến Đức, mình cũng đã chuẩn bị tâm lý sẵn là như người câm điếc nhưng mà cũng không thể ngờ là sự thật phũ phàng hơn mình tưởng. Thời gian đầu mình khả năng phản xạ mình cũng chưa nhạy và nghe hiểu khá là khó khăn. Lúc này liên tục phải dùng tiếng Đức và cả tiếng anh với nhau trong những tình huống hằng ngày. Sau đó mình thi vào trường Dự bị Mainz, mình học khối S ( Sozial - und Sprachwissenschaft) tức là học chữ khá là nhiều. Và tuần đầu học hoàn toàn là bế tắc trong việc nghe hiểu thầy cô giảng bài cũng như thảo luận trên lớp. Vì một số bạn học cùng khá giỏi tiếng vì họ sống được một thời gian ở Đức và học tiếng Đức lâu rồi. Trong thời gian học Dự bị, mình cố gắng tiếp xúc với tiếng Đức càng nhiều càng tốt, vì dụ như nghe nhạc, nghe băng, nghe báo đài, đọc sách báo liên tục và luyện viết vài bài cỡ 1 2 trang A4 trong 1 tuần.

    Bên cạnh đó mình cũng lang thang đi xin việc làm thêm. Cái này cũng thú vị là mình học được cách nói xin việc thế nào và hiểu được tình huống giao tiếp khi xin việc. Nói chung là cứ phải mang cái mình học được là lý thuyết để áp dụng vào đời sống thì nó mới sống được. Sai ở đâu thì sửa đến đó, và mình không ngại nói chấp nhận cái sai cái không biết và nói câu Ich weiß das nicht. Môi trường làm thêm là phải môi trường gặp được nhiều người, đa dạng về giới tính, tầng lớp xã hội, trình độ văn hóa, ngôn ngữ, đến từ đất nước nào thì mới có thể trau dồi và phát triển tiếng Đức tốt được, không chỉ riêng giao tiếp với người Đức. Ví dụ như những người những đất nước khác, họ không rành tiếng đức thì sẽ giao tiếp những câu khá cơ bản và đời thường. Những cái này thì thường trong sách trong trường sẽ không được học. Và mình cũng giao tiếp đơn giản như họ để ai cũng hiểu được với nhau. Cũng như mỗi dân tộc sẽ có cách phát âm tiếng Đức bị ảnh hưởng bởi tiếng mẹ đẻ khác nhau. Mình cũng cố gắng nghe để hiểu thêm. Còn về mặt giao tiếp với người Đức thì hồi đó mình đi làm cho 1 nhà hàng Đức, mình làm sai làm chậm bị la mắng, rồi người ta nhờ làm việc này việc kia, hướng dẫn làm cái này cái kia. Lúc đó mình nhận ra là chính môi turờng áp lực về thời gian như vậy đã ép mình phải phản xạ thật nhanh. Và rồi dần dần quen với việc giao tiếp trong công việc. Dĩ nhiên sau đó mình đã làm nhiều việc khác nhau và mỗi công việc luôn cho mình kinh nghiệm trau dồi tiếng Đức khác nhau.

    Mình đã có khoảng thời gian sống chung nhà với 14 15 đứa Đức. Cái này chắc chắn là cơ hội lớn để tăng cường tiếng rồi, nhưng nó sẽ không đơn giản là ngồi ăn chung rồi nói chuyện này nọ, hay rủ đi cafe cùng. Những cơ hội luyện tiếng của mình đến từ những lần giải quyết vấn đề cuộc sống trong khu nhà đó với nhau, những buổi Party Flur, Abschiedsparty hay là tham gia hoạt động tập thể với mấy đứa cùng nhà ( cũng là party). Mình chắc chắn là uống bia vào sẽ giúp học tiếng Đức nhanh hơn và mọi người dễ gần gũi nhau hơn. Đó là con đường ngắn nhất giúp giao tiếp tiếng Đức thành công, không còn khoảng cách ngại ngùng.

    Đến khi vào Uni, mình tiếp tục bị sốc, không phải chỉ vì giáo viên giảng không hiểu ( do khác nhiều từ vựng chuyên ngành) và cũng vì các bạn học chung đa số là người Đức quá tích cực phát biểu trao đổi ý kiến với nhau. Thế rồi mình nghĩ mình phải cố gắng tiếng Đức lại phải khá hơn nữa để phát biểu đưa ra ý kiến hơn. Khi mà học Uni được thời gian thì mìnhcó cơ hội vào làm trong văn phòng quốc tế của trường với vai trò là Tutor hướng dẫn và chia sẽ cho sinh viên quốc tế cũng như sinh viên mới. Việc này giúp mình học hỏi thêm rất là nhiều thứ ( cái này mình sẽ chia sẻ trong bài khác). Đến lúc này, mình nhìn lại thì thấy khoảng thời gian từ khi ở Vn chịu khó giao lưu chia sẻ với nhiều bạn nước ngoài đến lúc áp lực thời gian trong giao tiếp khi làm việc thì mình thấy khá ý nghĩa. Mọi trải nghiệm kia giúp mình có thể giao tiếp ổn trong môi trường làm việc với đồng nghiệp cũng như là các sinh viên mới, rồi mình đủ sức để hướng dẫn tour giới thiệu quanh trường, trình bày thông tin giải thích vấn đề về đời sống học tập giấy tờ các loại trước đám đông, giao tiếp chia sẻ được với nhiều người đa sắc tộc hơn. Sắp tới mình sẽ có buổi chia sẻ những trải nghiệm về Uni cho các bạn học Dự bị Mainz.

    Chuyện ở Mainz


    Trung tâm tư vấn du học Đức và Đào tạo tiếng Đức DHD Zentrum
    Địa chỉ: 121 Đông Các, Hà Nội
    Hotline: 0947.53.58.58 ( Mr. Hạnh )
    Website: duhocduc.org - dhd.vn
    Fanpage: facebook.com/sinhvienduc
    Group: facebook.com/groups/dhd.vn
     

Chia sẻ trang này

XenForo Add-ons by Brivium ™ © 2012-2013 Brivium LLC.